ECO mode CITROEN JUMPER 2020 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 4 of 196

2
Índice





 ■
Vista general
 ■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos 7
Indicadores y testigos de alerta 7
Indicadores 11
Configuración del vehículo (MODE)
15
Sistema de audio y multimedia de pantalla
táctil
20
Ajuste de fecha y hora 21
Ordenador de a bordo 21
Ordenador de a bordo 21
2Acceso
Llave 23
Mando a distancia 23
Puertas delanteras 26
Puerta lateral corredera 26
Puertas traseras 27
Alarma 27
Elevalunas eléctricos 28
3Ergonomía y Confort
Asientos delanteros 30
Banqueta delantera 31
Asientos traseros 32
Banqueta trasera 32
Reglaje del volante 33
Retrovisores 34
Calefacción y ventilación 34
Calefacción/Aire acondicionado manual 35
Aire acondicionado automático 36
Sistemas de calefacción adicional 38
Calefacción trasera/aire acondicionado. 38
Calefacción programable adicional 39
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
41
Desescarchado de la luneta trasera
42
Acondicionamiento de la cabina 42
Acondicionamiento de la parte trasera 46
Acondicionamiento exterior 48
4Iluminación y visibilidad
Mando de luces 50
Intermitentes 50
Luces de carretera automáticas 51
Reglaje de la altura los faros 53
Mando de los limpiacristales 53
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
54
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 55
Luces de emergencia 55
Claxon 56
Control electrónico de estabilidad (ESC) 56
Cinturones de seguridad 59
Airbags 61
Asientos para niños 63
Desactivación del airbag frontal del
acompañante 65
Sillas ISOFIX 66
Seguro para niños 68
6Conducción
Consejos de conducción 69
Arranque-Parada del motor 72
Sistema de modo en espera de la batería 73
Freno de estacionamiento
73
Caja de cambios 74
Indicador de cambio de marcha 74
Stop & Start 74
Ayuda al arranque en pendiente 76
Detección de inflado de rueda insuficiente 77
Suspensión neumática 78
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
79
Reconocimiento y recomendación de
las señales de limite de velocidad
81
Limitador de velocidad 83
Regulador de velocidad - Recomendaciones
particulares
84
Regulador de velocidad 85
Regulador de velocidad (motor 3L HDi) 86
Alerta de cambio involuntario de carril 87
Sistema de vigilancia de ángulo muerto con
detección de remolque
90
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
91
Ayuda al estacionamiento trasera 94

Page 9 of 196

7
Instrumentación de a bordo
1Cuadro de instrumentos

1.Velocímetro (km/h o mph)
2. Pantalla
3. Indicador de nivel de carburante
4. Temperatura del líquido de refrigeración
5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1.000)
Nivel 1 de la pantalla

Parte inferior
– Hora,
– Temperatura exterior,
– Kilómetros/millas recorridos,
– Ordenador de a bordo (autonomía, consumo,
etc.),
– Altura de los faros,
– Alerta de exceso de velocidad programable, –
Limitador de velocidad o regulador de
velocidad,
– Indicador de cambio de marcha,
– Stop & Start.
Parte superior:
– Fecha,
– Indicador de mantenimiento,
– Mensajes de alerta,
– Mensajes de estado de las funciones,
– Configuración del vehículo.
Nivel 2 de la pantalla

Parte izquierda:
– Hora,
– Temperatura exterior,
– Testigos de alerta o estado,
– Limitador de velocidad o regulador de
velocidad.
Parte derecha:
– Fecha,
– Indicador de mantenimiento,
– Ordenador de a bordo (autonomía, consumo,
etc.),
– Mensajes de alerta,
– Mensajes de estado de las funciones, –
Configuración del vehículo
– Altura de los faros,
– Kilómetros/millas recorridos.
Luminosidad de los
instrumentos y mandos
La luminosidad de los instrumentos y
mandos se puede regular mediante el
botón MODE con las luces de posición
encendidas.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) , consulte
el apartado correspondiente.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
si la situación es normal o si se ha producido

Page 10 of 196

8
Instrumentación de a bordo
una anomalía: consulte la descripción de cada
testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo encendido continuo
El encendido de un testigo rojo o naranja
indica la aparición de una anomalía que debe
investigarse.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias (1), (2) y (3) en la descripción
de la advertencia y del testigo le indican si
debe ponerse en contacto con un profesional
cualificado además de las medidas inmediatas
recomendadas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad se lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con la red CITROËN o
un taller cualificado.
(3): Visite la red CITROËN o un taller cualificado.
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
Temperatura del líquido de refrigeración
Sobre H en la zona roja o fijo con la aguja
en la zona roja.
La temperatura del líquido de refrigeración es
demasiado alta y/o ha subido de forma anómala.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a
que el motor se enfríe y reponga el nivel de
refrigerante si fuese necesario. Si el problema
persiste, lleve a cabo (2).
Presión de aceite del motorIntermitente, durante unos segundos,
acompañado de un mensaje en la
pantalla.
La calidad del aceite del motor se ha
deteriorado.
Cambie el aceite del motor lo antes posible.
Tras un segundo nivel de alerta, se limitará el
rendimiento del motor.
Encendido temporal o permanentemente
con el motor en marcha.
Se ha detectado falta de aceite o un fallo de
funcionamiento.
Lleve a cabo (1) y compruebe manualmente el
nivel.
Repóngalo si fuese necesario.
Si el nivel es correcto, lleve a cabo (2).
Carga de la bateríaFijo.
Se ha detectado un fallo de
funcionamiento en el circuito de carga o en la
batería.
Compruebe los terminales de la batería.
Fijo o intermitente a pesar de las
comprobaciones.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el
encendido o la inyección.
Lleve a cabo (2).
Detección de aperturaFijo.
Uno de los accesos del vehículo está mal
cerrado.
Compruebe el cierre de las puertas de la cabina,
de las puertas traseras y lateral, y del capó.
Dirección asistidaFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
AirbagsFijo o intermitente.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).

Page 11 of 196

9
Instrumentación de a bordo
1Cinturón de seguridad no abrochadoFijo, a continuación intermitente.
El conductor no se ha abrochado el
cinturón de seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Acompañado de una señal sonora y luego permanece encendido.
El vehículo circula con el cinturón del conductor
sin abrochar.
Compruebe que el cinturón de seguridad está
correctamente abrochado tirando de la correa.
Suspensión neumáticaFijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Freno de estacionamientoFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Frenos
Fijo.
Nivel de líquido de frenos es insuficiente.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones del
fabricante.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado (EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido. Se ha detectado una o varias anomalías
leves que no tienen testigo de alerta específico.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado de un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías
para las que no hay un testigo de alerta
específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través del
menú de configuración del vehículo.
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety
Brake
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Pastillas de frenoFijo.
Las pastillas de freno delanteras están
gastadas.
Lleve a cabo (3) para sustituir las pastillas.
DSC/ASRIntermitente.
El sistema está en funcionamiento.
El sistema optimiza la tracción y mejora la
estabilidad direccional del vehículo.
Fijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla
Fallo en el sistema DSC/ASR o en la ayuda al
arranque en pendiente.
Lleve a cabo (2).
Fijo.
Fallo en el Control de tracción inteligente.
Lleve a cabo (2).
Filtro de partículas (diésel)Fijo.
El filtro de partículas se está
autoregenerando.

Page 12 of 196

10
Instrumentación de a bordo
Deje el motor en marcha hasta que se apague
el testigo de alerta para que finalice la fase de
regeneración.
Sistema de autodiagnosis del motorFijo.
Se ha detectado un fallo en el motor o en
el sistema anticontaminación EOBD.
EOBD (European On Board Diagnosis) es
un sistema europeo de diagnosis conforme,
entre otras, con la normativa sobre emisiones
autorizadas de:
– CO (monóxido de carbono),
– HC (hidrocarburos no quemados),
– NOx (óxidos de nitrógeno), detectados por
unas sondas de oxígeno situadas a la salida de
los catalizadores y
– partículas.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
Detección de inflado de rueda insuficienteFijo.
Un neumático está desinflado o pinchado.
Lleve a cabo (1).
Cambie la rueda o repare el neumático.
Fijo.
Fallo en un sensor
Lleve a cabo (3).
Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
Intermitente, acompañado de una
señal acústica.
Se ha detectado que se ha rebasado
involuntariamente una línea a la derecha o a la
izquierda.
Gire el volante hacia el lado opuesto para
retomar la trayectoria correcta.
Fijo, acompañado de una señal acústica.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril presenta una anomalía.
Limpie el parabrisas.
Si el problema persiste, lleve a cabo (3).
Antiarranque electrónicoFijo.
No se reconoce la llave de contacto
insertada.
El motor no se puede arrancar.
Cambie la llave y lleve a cabo (3) para que
comprueben la llave defectuosa.
Encendida durante unos 10 segundos al
dar al contacto.
Se ha activado la alarma.
Lleve a cabo (3) para que comprueben las
cerraduras.
Presencia de agua en el filtro de
diésel(Diésel)
Fijo.
El filtro de diésel contiene agua.
Haga (2) lo antes posible o, de lo contrario, corre
el riesgo de dañar el sistema de inyección.
AdBlueFijo, después intermitente acompañado
de un mensaje en la pantalla.
Disminuye la autonomía.
Debe reponer AdBlue rápidamente.
Reserva de carburanteFijo con la aguja en la zona E.
Se está usando la reserva de carburante.
Reposte lo antes posible.
Intermitente.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (2).
Precalentamiento diéselFijo.
Las condiciones climáticas hacen que sea
necesario el precalentamiento.
Espere a que el testigo se apague antes de
arrancar el motor.
Luces antiniebla traserasFijo.
El botón en el panel de control MODE
está encendido.
Las luces sólo funcionan cuando están
encendidas las luces de cruce.
Apáguelas en condiciones normales de
visibilidad.
Testigos de alerta de color verde
Intermitentes
Intermitentes con avisador acústico.
Los intermitentes están activados.

Page 14 of 196

12
Instrumentación de a bordo

Esta información está determinada por el
kilometraje recorrido desde la revisión anterior.
Nivel de aceite del motor
Según la motorización, aparece el nivel de
aceite del motor graduado de 1 (Mín.) a 5
(Máx.).
Si no se indica ninguna graduación, el nivel de
aceite es insuficiente; es imprescindible reponer
el nivel para evitar daños en el motor.
Para que la medición del nivel de aceite sea
válida, el vehículo debe estar estacionado en
suelo horizontal, con el motor parado desde más
de 30 minutos antes.
En caso de duda, compruebe el nivel con
la varilla manual.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte el
apartado correspondiente.


Unos segundos después, la pantalla vuelve a
sus funciones habituales.
Calidad del aceite del motor
El testigo parpadea y, si el vehículo
cuenta con esta función, aparece un
mensaje cada vez que se arranca el motor: el
sistema ha detectado que el aceite del motor se
ha degradado. Cambie el aceite en cuanto sea
posible.
Cuando no se ha cambiado el aceite y su
degradación ha superado un nuevo
umbral, este 2
o testigo se enciende en el cuadro
de instrumentos, asociado al 1o. Si este testigo
se enciende a intervalos regulares, cambie el
aceite lo antes posible.
En las motorizaciones 3.0 HDi, el
régimen del motor queda entonces
limitado a 3000 rpm, y luego a 1500 rpm,
hasta que se cambie el aceite. Para evitar
daños en el motor, proceda al cambio de
aceite.
Puesta a cero del indicador
de mantenimiento
Un taller cualificado, dotado con la herramienta
de diagnóstico, desactivará el testigo de alerta
parpadeante tras cada mantenimiento.
Si ha realizado el mantenimiento del vehículo
usted mismo, restablezca el indicador de
mantenimiento del siguiente modo:
► Introduzca la llave en el contacto.
► Gírela hasta la posición MAR - ON.
► Pise simultáneamente los pedales del freno y
del acelerador durante más de 15 segundos.
Consulte la lista de verificación en el plan
de mantenimiento del fabricante
suministrado con la entrega del vehículo.
Recordatorio de
la información de
mantenimiento
Para acceder al indicador de
mantenimiento en cualquier momento,
pulse brevemente el botón MODE.
Utilice las flechas arriba y abajo para visualizar
los intervalos de mantenimiento y la calidad del
aceite del motor.
Pulsando de nuevo el botón MODE podrá volver
a los diferentes menús en pantalla.
Una pulsación larga permite volver a la pantalla
principal.

Page 15 of 196

13
Instrumentación de a bordo
1Menú...Seleccionar... Permite...
Manteni-
miento Manteni-
miento (km/
millas antes
del manteni -
miento) Visualizar los
kilómetros o
millas restan -
tes hasta el
próximo man -
tenimiento.
Cambio de
aceite (km/
millas antes
del cambio de
aceite) Visualizar los
kilómetros o
millas restan -
tes hasta el
próximo cam -
bio de aceite.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) ,
consulte el apartado correspondiente.
Temperatura del líquido de
refrigeración


Si la aguja se encuentra entre C (frio) and H
(caliente): funcionamiento normal.
En condiciones de utilización severas o
condiciones climáticas cálidas, es posible que la
aguja se acerque a las graduaciones rojas.
Si la aguja entra en la zona roja o si se
enciende el testigo de alerta:
► Deténgase inmediatamente y quite el
contacto. Es posible que el ventilador de
refrigeración siga funcionando durante un
tiempo, hasta unos 10 minutos.
► Aguarde hasta que el motor se enfríe
para comprobar el nivel y, si fuese necesario,
rellénelo.
En caso de rellenar el nivel
Tenga cuidado, ya que el circuito de
refrigeración tiene presión.
Para evitar cualquier riesgo de quemadura,
desenrosque 2 vueltas el tapón con un trapo
para reducir la presión.
Cuando haya bajado la presión, compruebe el
nivel y retire el tapón para rellenar el nivel.
Si la aguja permanece en la zona roja,
póngase en contacto con un
concesionario autorizado CITROËN o taller
cualificado.
Compruebe regularmente el nivel del
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles , consulte el
apartado correspondiente.
AdBlueIndicadores de autonomía de líquido
®
Cuando se alcanza la reserva del depósito
de AdBlue® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al dar el
contacto, la estimación de kilómetros que se
pueden recorrer antes de que se bloquee el
arranque del motor.
Si se detecta simultáneamente un fallo del
sistema y un nivel bajo de AdBlue
® se indica la
autonomía mínima.
En caso de riesgo de ausencia
de arranque debida a una falta de
AdBlue
®
El dispositivo reglamentario antiarranque
del motor se activa automáticamente
cuando el depósito de AdBlue
® está vacío.
Autonomía superior a 2400 km
Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos
no aparecerá ninguna información relativa a la
autonomía de manera automática.
Autonomía comprendida entre 600 y
2.400 km
Cuando se alcanza el umbral de
2.400 km, este indicador parpadea
acompañado de un mensaje temporal indicando
la autonomía restante, expresada en kilómetros
o millas, hasta el bloqueo del arranque del
motor.

Page 23 of 196

21
Instrumentación de a bordo
1Ajuste de fecha y hora
Utilización del panel de control MODE
► Pulse el botón "MODE".
► Seleccione el menú "Ajuste horario" para
establecer la hora y el formato del reloj (12 o 24
horas) o seleccione el menú "Ajuste de fecha"
para establecer el día, mes y año.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) , consulte
el apartado correspondiente.
Utilización del sistema de audio y
telemático de pantalla táctil.
En el submenú "Reloj y fecha":
► Seleccione "Ajuste horario y formato" para
establecer la hora, minutos y segundos, así
como el formato (12 o 24 horas AM o PM).
► Seleccione "Ajuste de fecha" para establecer
el día, mes y año.
Para establecer la hora manualmente,
"Sincronización horaria" debe estar
desactivada (Off).
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante actual y
medio, etc.).


► Para acceder al ordenador de a bordo,
pulse el botón TRIP situado en el extremo de la
palanca de control del limpiaparabrisas.
Autonomía
Indica la distancia que se puede recorrer con
el carburante que queda en el depósito según
el consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos.
Distancia A
Indica la distancia recorrida desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo.
Consumo medio A
Consumo medio de carburante desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo.
Consumo actual A
Consumo medio de carburante en los últimos
segundos.
Velocidad media A
Velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo (con el
contacto dado).
Duración del trayecto A
Indica el tiempo acumulado desde la última
puesta a cero del ordenador de a bordo. Si se activa TRIP B (trayecto B) en el menú
MODO:
– Distancia B
– Consumo medio B
– Velocidad media B
– Duración del trayecto BTacógrafo

Si el vehículo está equipado con ello, este
sistema almacena en el dispositivo y en una
tarjeta insertada todos los datos relativos al
vehículo.
Por ejemplo, al comienzo de cada trayecto o
cambio de turno.
Al insertar la tarjeta, todos los datos se pueden:
– Visualizar en la pantalla del tacógrafo,
– Imprimir,
– Transferir a un medio de almacenamiento
externo por medio de una interfaz.
Para obtener más información, consulte la
documentación facilitada por el fabricante del
tacógrafo.

Page 28 of 196

26
Acceso
Puertas traseras
Cuando el vehículo está parado, al abrir
las puertas traseras, la cámara se activa
y transmite la vista a la pantalla implantada
en la cabina.
Apertura
Desde el exterior

► Tire del tirador hacia usted y, a continuación,
tire de la palanca para abrir la puerta izquierda.
Ambas puertas se abren 96°.
Seguro antiagresión
A la puesta en marcha del vehículo, el sistema
bloquea automáticamente las puertas de la
cabina y del espacio de carga en cuanto alcanza
aproximadamente los 20 km/h.
Si no se ha realizado ninguna apertura durante
el recorrido, el bloqueo queda activo.
Activación/desactivación de la función
Esta función se puede ajustar mediante el
botón MODE, seleccionando "ON" u
"OFF" en el menú "Autoclose".
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) ,
consulte el apartado correspondiente.
Puertas delanteras

► Utilice el botón correspondiente en el mando
a distancia o emplee la llave en la cerradura de
la puerta del conductor para el desbloqueo.
► Tire del tirador hacia usted.
Puerta lateral corredera
Tenga cuidado en no entorpecer el
espacio de la guía del piso, para el buen
deslizamiento de la puerta.
Apertura
Desde el exterior
► Tire del tirador hacia usted y, a continuación,
hacia atrás.
Desde el interior





► Para desbloquear y abrir, empuje el tirador
hacia atrás.
Para mantener abierta la puerta lateral
corredera, ábrala completamente para
bloquear el dispositivo de la base de la
puerta.
No circule con la puerta lateral corredera
abierta.
Cierre
Desde el exterior
► Tire del tirador hacia usted y, a continuación,
hacia adelante.
Desde el interior
► Para desbloquear y cerrar, tire del tirador
mientras desliza la puerta.

Page 84 of 196

82
Conducción
– Inclinación de la carretera que cause que la
señal quede fuera del campo de visión de la
cámara (en una pendiente, por ejemplo).
– Cambio en la carga del vehículo que
causa que la cámara quede muy inclinada
(el funcionamiento del sistema puede verse
suspendido momentáneamente para poder
autocalibrar la cámara).
Limitador de velocidad
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
La velocidad se selecciona con el vehículo
detenido y el motor en marcha o circulando con
al menos la 2
ª marcha engranada.
La velocidad mínima programable es 30 km/h.
El vehículo responde a la presión del pie del
conductor en el acelerador hasta llegar al punto
de resistencia del pedal, lo que significa que se
ha alcanzado la velocidad programada.
Ahora bien, presionando el pedal hasta el suelo,
más allá de dicho punto de resistencia, permite
superar le velocidad programada. Para volver
a utilizar el limitador de velocidad, disminuya
gradualmente la presión sobre el acelerador
y vuelva a una velocidad por debajo de la
programada.

2WUDVERPELOO\
DVSXHGHQUHGX\
FLUHOUHQGLP\
LHQWR
GHOVLVWHPD
Principios

Mediante la cámara situada en la parte superior
del parabrisas, este sistema detecta y lee las
indicaciones de límite de velocidad, prohibición
de adelantar y señales de fin de aplicación de
dichas señales.
La cámara lee la señal y la muestra en el cuadro
de instrumentos al pasarla (cuando el vehículo
está a su altura).
Indicación en la pantalla
táctil y después en el
cuadro de instrumentos
Las señales de tráfico se muestran en las dos
fases siguientes:
– Todos los nuevos paneles de carretera
reconocidos se muestran en la pantalla táctil
en forma de ventana emergente durante 40
segundos. –
A continuación, estas señales de tráfico se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema puede mostrar dos señales de tráfico
(límite de velocidad y prohibición de adelantar/fin
de prohibición de adelantar) al mismo tiempo en
las dos zonas específicas para ello del cuadro
de instrumentos.
Si se detecta una señal de tráfico adicional,
como por ejemplo una de límite de velocidad
reducido en caso de calzada mojada, esta se
muestra en una ventaja vacía bajo la señal
correspondiente.
Las señales de tráfico adicionales se filtran
como se indican a continuación:
– Las señales relativas a nieve o a hielo se
muestran solo si la temperatura exterior es
inferior a 3 °C.
– Las señales relativas a nieve, lluvia o niebla
se muestran solo si los limpiaparabrisas están
activados y la temperatura exterior es inferior a
3 °C.
– Las señales relativas a vehículos pesados
solo se muestran si afectan a vehículos que
pesan menos de 4 toneladas.
– Las señales relativas a vehículos agrícolas no
se muestran.
La señal y la prohibición de adelantar
desaparecen cuando llevan 40 segundos en el
cuadro de instrumentos.
Activación/desactivación
Esta función se puede establecer
mediante el botón MODE: en el menú
“Señales de tráfico”, seleccione “ON” u “OFF”.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) ,
consulte el apartado correspondiente.
Límites de funcionamiento
El sistema no tiene en cuenta las reducciones
de los límites de velocidad, especialmente las
impuestos en los siguientes casos:
– Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve).
– Polución atmosférica.
– Remolque.
– Conducción con una rueda de repuesto
compacta o con cadenas para nieve.
– Conducción con un kit de suspensión no
original.
– Neumático reparado con un kit de reparación
provisional de neumáticos.
– Conductores noveles.
Es posible que el sistema no indique el límite de
velocidad si no detecta ninguna señal de límite
de velocidad en un tiempo determinado y en las
siguientes situaciones:
– Señales de tráfico tapadas, no normativas,
dañadas o deformadas.
– Mapas obsoletos o incorrectos.

Page:   1-10 11-20 next >